I've got a cluster of containers in the shipyard's northeast sector.
Si', un ragazzo ubriaco della confraternita che continuava a cambiare la sua storia.
Samantha went out to the shipyard to interview Peter Swan.
Samantha è andata al cantiere a intervistare Peter Swan.
I was in charge of the shipyard where the Defiant was built.
Ero a capo del cantiere navale in cui la Defiant è stata costruita.
The shipyard where the Enterprise was built.
Il cantiere in cui è stata costruita l'Enterprise.
He didn't arrive at the shipyard until six months after Finn's death.
arrivò nel cantiere sei mesi dopo la morte di Finn.
We'll see you at the shipyard.
Ci vediamo al cantiere. - Spero.
The thing is, the shipyard is where it is.
Quello che succede è che il cantiere è nel posto che è.
They hit the shipyard with three, maybe four nukes.
Colpirono il cantiere navale con tre o forse quattro testate.
This ain't one of them smokers from the shipyard, Huard.
Non sono un fumatore senza fiato del cantiere.
We must catch them at the shipyard.
Dobbiamo prenderli sul fatto in cantiere.
All offers of the shipyard Bavaria
Tutte le offerte del cantiere Sunseeker
So, Peter, we need to close the shipyard in your district.
Allora, Peter, dobbiamo chiudere il cantiere navale nella tua circoscrizione.
What are we gonna do about the shipyard?
Cosa si fa per il cantiere navale?
This has to do with the shipyard closing?
C'entra con la chiusura del polo navale?
The shipyard closing frees up 1, 100 acres of federal land.
La chiusura del cantiere navale liberera' 1100 acri di terreni demaniali.
We still need to address the shipyard closing, too.
Ci sarebbe ancora la storia della chiusura del cantiere navale.
And I want to talk about the shipyard.
E voglio parlarti del cantiere navale.
Granted, it's less than you made at the shipyard.
Certo di meno di quanto facevate al cantiere.
The assumption is you strong-armed him into closing the shipyard.
Parte dall'ipotesi che tu lo abbia costretto a chiudere il cantiere.
I wish I could give you something juicier, but the shipyard closing was just politics as usual.
Vorrei poterti dare qualche notizia piu' succulenta, ma la chiusura del cantiere era solo una banale questione politica.
We're just trying to do some background on the shipyard closing last April.
Cerchiamo solo di... contestualizzare la chiusura del cantiere navale dello scorso aprile.
So, buy offcuts from the shipyard.
Comprate gli scarti dei cantieri navali.
I told myself it wasn't personal, what happened at the shipyard...
Mi sono detto che non era una questione personale... Quello che e' successo al cantiere navale...
Four hours from now we'll meet at the shipyard
Ci troveremo al molo tra quattro ore esatte.
An hour later, he shows up at your apartment and drives me to the shipyard.
Un'ora piu' tardi, si e' fatto vivo nel tuo appartamento e mi ha condotto al cantiere navale.
Riveter in the shipyard he was.
Era un rivettatore in un cantiere navale.
Meantime, Addie... speak to your contacts at the shipyard.
Controllate la Birmingham, e scoprite tutto quello che potete su Babakov e Dalton.
Get the principal to the shipyard or I sell the kids into slavery.
Manda il Preside al molo o venderò i bambini come schiavi.
These Maniax killed a bunch of people from the shipyard, right?
Questi Maniax hanno ucciso un gruppo di persone da un cantiere navale, giusto?
Last year, we went to visit it at the shipyard in Estonia.
L'anno scorso siamo andati a vederlo al cantiere navale in Estonia.
Hasaan arrived with the weapons before the shipyard opened.
Hasaan e' arrivato con le armi prima che il cantiere navale aprisse.
That fucking man from the shipyard is tailing us.
Quel cazzo di uomo del cantiere ci sta seguendo.
At the shipyard, I heard them say they were leaving town.
Al cantiere, li ho sentiti dire che avrebbero lasciato la citta'.
Hey, guys, I'm sending you the layout of the shipyard.
Ehi, ragazzi, vi sto inviando la pianta del cantiere.
Kono and I have been looking into the muscle cars found at the shipyard to see if our vic's connected to them somehow.
Kono e io abbiamo indagato sulle muscle car trovate al molo per vedere se la vittima vi era legata in qualche modo.
Robbie's not heading to the shipyard.
Robbie non va verso il cantiere navale.
She wanted more information about what we found at the shipyard in the cargo container.
Lei... voleva informazioni su cio' che abbiamo trovato al cantiere nel container della nave.
Every morning as a child, I'd watch thousands of men walk down that hill to work in the shipyard.
Ogni mattina, da bambino vedevo migliaia di uomini scendere dalla collina per andare al lavoro nel cantiere navale.
It has to be said, the shipyard was not the most pleasant place to live next door to, or indeed work in.
Devo dire che un cantiere navale non era il luogo più piacevole accanto a cui vivere o nel quale lavorare.
The shipyard was noisy, dangerous, highly toxic, with an appalling health and safety record.
Il cantiere era rumoroso, pericoloso, fortemente tossico, con le peggiori condizioni di salute e di sicurezza.
This song is called "Dead Man's Boots, " which is an expression which describes how difficult it is to get a job; in other words, you'd only get a job in the shipyard if somebody else died.
Questa canzone si intitola "Dead Man's Boots", un'espressione che descrive quanto sia difficile trovare lavoro. In altre parole, trovi lavoro nel cantiere navale se qualcun altro muore.
1.3737468719482s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?